你们好,我是九旅网的小编小九,别董大的意思古诗翻译,别董大的意思很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、别董大 高适 千里黄云白日曛, 北风吹雁雪纷纷。
2、 莫愁前路无知己, 天下谁人不识君。
3、 [注释] 1.董大:唐玄宗时著名的琴客董庭兰。
4、在兄弟中排行第一,故称“董大”。
5、 2.曛:昏暗。
6、 3.君:指的是董大。
7、 翻译 日暮黄昏,且又大雪纷飞,于北风狂吹中,唯见遥空断鹰出没寒云。
8、不要忧愁将来没有知己,天下哪个人不赏识你呢? [简析] 这是一首送别诗,送别的对象是著名的琴师董庭兰。
9、盛唐时盛行胡乐,能欣赏七弦琴这类古乐的人不多。
10、崔珏有诗道:“七条弦上五音寒,此艺知音自古难。
11、惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始终怜得董庭兰。
12、”这时高适也很不得志,到处浪游,常处于贫贱的境遇之中(他在《别董大》之二中写道:“丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。
13、”)。
14、但在这首送别诗中,高适却以开朗的胸襟,豪迈的语调把临别赠言说得激昂慷慨,鼓舞人心。
15、 前两句“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷”,用白描手法写眼前之景:北风呼啸,黄沙千里,遮天蔽日,到处都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎变成了黄色,本来璀璨耀眼的阳光现在也淡然失色,如同落日的余辉一般。
16、大雪纷纷扬扬地飘落,群雁排着整齐的队形向南飞去。
17、诗人在这荒寒壮阔的环境中,送别这位身怀绝技却又无人赏识的音乐家。
18、 后两句“莫愁前路无知已,天下谁人不识君”,是对朋友的劝慰:此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!话说得多么响亮,多么有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏。
19、 在唐人赠别诗篇中,那些凄清缠绵、低徊留连的作品,固然感人至深,但另外一种慷慨悲歌、出自肺腑的诗作,却又以它的真诚情谊,坚强信念,为灞桥柳色与渭城风雨涂上了另一种豪放健美的色彩。
20、高适的《别董大》便是后一种风格的佳篇。
21、 关于董大,各家注解,都认为可能是唐玄宗时代著名的琴客,是一位“高才脱略名与利”的音乐圣手。
22、高适在写此诗时,应在不得意的浪游时期。
23、他的《别董大》之二说:“六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。
24、丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。
25、”可见他当时也还处于“无酒钱”的“贫贱”境遇之中。
26、这首早期不得意时的赠别之作,不免“借他人酒杯,浇自己块垒”。
27、但诗人于慰藉中寄希望,因而给人一种满怀信心和力量的感觉。
28、 前两句,直写目前景物,纯用白描。
29、以其内心之真,写别离心绪,故能深挚;以胸襟之阔,叙眼前景色,故能悲壮。
30、曛,即曛黄,指夕阳西沉时的昏黄景色。
31、 落日黄云,大野苍茫,唯北方冬日有此景象。
32、此情此景,若稍加雕琢,即不免斫伤气势。
33、高适于此自是作手。
34、日暮黄昏,且又大雪纷飞,于北风狂吹中,唯见遥空断雁,出没寒云,使人难禁日暮天寒、游子何之之感。
35、以才人而沦落至此,几使人无泪可下,亦唯如此,故知己不能为之甘心。
36、头两句以叙景而见内心之郁积,虽不涉人事,已使人如置身风雪之中,似闻山巅水涯有壮士长啸。
37、此处如不用尽气力,则不能见下文转折之妙,也不能见下文言辞之婉转,用心之良苦,友情之深挚,别意之凄酸。
38、后两句于慰藉之中充满信心和力量。
39、因为是知音,说话才朴质而豪爽。
40、又因其沦落,才以希望为慰藉。
41、 这首诗之所以卓绝,是因为高适“多胸臆语,兼有气骨”(殷璠《河岳英灵集》)、“以气质自高”(《唐诗纪事》),因而能为志士增色,为游子拭泪!如果不是诗人内心的郁积喷薄而出,如何能把临别赠语说得如此体贴入微,如此坚定不移?又如何能使此朴素无华之语言,铸造出这等冰清玉洁、醇厚动人的诗情! 。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。