大家好,英汉-汉英口译教程,关于英汉-汉英口译教程的简介很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、 《英汉-汉英口译教程》由安徽人民出版社于2009年8月1日出版。本书是对口译活动类型进行梳理,立足于典型覆盖,话题涉及外交外事、国情民俗、历史文化、社会生活、商贸谈判、学术交流、技术合作、旅游休闲等。在每个单元的编排上尽可能体现口译能力的相关要素——理论简介、基本技能、词汇语句、记忆反馈、句段练习、语篇练习,实现理论和技能相结合、语句和语篇相结合,体现难度和深度的自然延伸,提供口译活动的典型范例和训练指导。为了方便读者,每个单元的练习均提供了参考答案,并考虑口译活动实际,尽量避免书面化和刻板化,便于读者对比参照。为方便学生口译练习,《英汉-汉英口译教程》附有汉英口译常用词语,其中主要收录了汉英时事词汇。
本文关于英汉-汉英口译教程的简介就讲解完毕,希望对大家有所帮助。