《生于忧患,死于安乐》出自《孟子·告子下》,是孟子的一篇著名论说文。这篇文章通过阐述古代圣贤的事迹和道理,深刻地揭示了“忧患”与“安乐”对人的影响,强调了在艰难困苦中成长,在安逸享乐中消亡的道理。
【原文】
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过然后能改;困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。
【注释】
1. 舜:传说中的远古帝王,有虞氏部落的首领。
2. 畎亩:田间,田野。
3. 傅说:商朝贤相。
4. 版筑:筑墙时用两块木板夹土,再用杵捣实。
5. 胶鬲:商代贤臣。
6. 鱼盐:指商人。
7. 管夷吾:即管仲,春秋时期齐国名相。
8. 士:这里指狱官。
9. 孙叔敖:春秋楚国名相。
10. 海:海滨,这里指隐居之地。
11. 百里奚:春秋时期秦国大夫。
12. 市:集市。
13. 苦其心志:使他的意志受到磨炼。
14. 劳其筋骨:使他的筋骨得到锻炼。
15. 饿其体肤:使他的身体遭受饥饿。
16. 空乏其身:使他陷入贫困。
17. 行拂乱其所为:让他做事不顺。
18. 所以:用来……的方法。
19. 动心忍性:使他的内心受到震撼,性格变得坚强。
20. 曾益:增加。
21. 恒:常常。
22. 过:犯错误。
23. 然后:这样以后。
24. 困于心衡于虑:心中困惑,思虑受阻。
25. 作:奋起。
26. 征于色发于声:脸色表情流露出来,声音表现出来。
27. 喻:明白。
28. 入:国内。
29. 法家拂士:法家指有法度的大臣,拂士指辅佐君主的贤士。
30. 出:国外。
31. 敌国:敌对的国家。
32. 外患:外来的祸患。
33. 恒亡:常常灭亡。
这篇文章告诉我们,一个人只有经历过困难和挑战,才能变得更加坚强和成熟,从而承担更大的责任。相反,如果一个人长期处于安逸舒适的环境中,容易失去警惕性和进取心,最终可能导致失败甚至灭亡。