宋史 冯伸己传翻译(宋史冯京传翻译)

导读 你们好,我是九旅网的小编小九,宋史 冯伸己传翻译,宋史冯京传翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、北宋仁宗朝的有两次“三...

你们好,我是九旅网的小编小九,宋史 冯伸己传翻译,宋史冯京传翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、北宋仁宗朝的有两次“三元及第”的科举佳话,状元的桂冠都被湖北的学子所摘取。

2、一位是安陆的宋庠(仁宗天圣二年状元),一位是江夏的冯京(仁宗皇祐元年状元)。

3、这里只想写冯京,那是因为我曾在他读书的咸宁潜山下生活、工作了十三年。

4、咸宁的淦河从大幕山麓的鸣水泉发源,缓缓流向西北。

5、至潜山的东南麓折转向北流,至温泉桥又折转九十度向西流,至月亮湾龙潭再折转九十度向北流向西凉湖。

6、潜山下月亮湾的西侧有一座小山包,大约高三十米。

7、小山包的西侧便是古潜山寺的所在,冯京年轻时就在这里苦读圣贤书。

8、一九六八年,我大学毕业后分配到这里工作,所住的宿舍正面临月亮湾的龙潭,离他读书的地方也就200米左右。

9、我那时初涉社会,难免年轻气盛,开罪了不该开罪的人,结果当然是非常不妙:两年苦余心志,三年劳我筋骨。

10、好在那时自信人生如茶,会苦一阵子,不可能苦一辈子,磨砺一番也未见得是坏事,所以咬咬牙便也熬过来了。

11、人生低谷最好的消遣便是读书。

12、那时不像现在什么书都可以买到,随身携带的一箱书也被“运动”掉了。

13、没办法,只能见到什么书就读什么书。

14、往往是朝谒马恩列斯,夕拜孔孟老庄。

15、有点遗憾的是,当年冯京读书的潜山寺早已湮没在历史的尘埃之中,咸宁淦川八景之一的“书台月色”也只留下月色而没有了书台。

16、千年之后的我,只能在这里感叹一番“古人不见今时月,今月曾经照古人”。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。