韩愈师说原文及翻译

《师说》是唐代著名文学家韩愈的代表作之一,全文以古文形式阐述了尊师重教的道理。以下是《师说》的原文及其现代汉语翻译。

【原文】

古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?

【翻译】

古代求学的人一定有老师。老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。人不是生下来就懂得一切的,谁能没有疑惑呢?有了疑惑却不跟从老师学习,那些疑惑最终不能解决。出生在我前面的人,他们懂得道理本来比我早,我跟随他们,拜他们为师;出生在我后面的人,如果他们懂得道理也比我早,我也跟随他们,拜他们为师。我学习的是道理,哪里管他们的年龄比我大还是比我小呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方就是老师存在的地方。

唉!从师学习的风尚已经很久没有流传了!想要人们没有疑惑很难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师请教;现在的一般人,他们低于圣人也很远,却以向老师学习为耻。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧?

以上便是《师说》的原文与翻译,希望对你有所帮助。