你们好,我是九旅网的小编小九,我要翻译成中文,我要翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、一、《魏文侯守信》:文侯与虞人期猎。
2、是日。
3、饮酒乐,天雨。
4、文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往。
5、 译文:魏文侯跟虞人(管山林的官员)约定一起会猎。
6、当天与群臣喝酒喝得很高兴,天上却下起雨来。
7、文侯准备出门,左右的臣子说:“今天喝酒喝得那么高兴,天又下雨,您要往哪儿去呢?”文侯说:“我跟虞人约好了会猎,虽然玩得高兴,怎能不去会面赴约呢?”于是就去了。
8、 二、《楚厉王失信》:楚厉王有警,为鼓以与百姓为戍,饮酒醉,过而击之也。
9、民大惊,使人止之,曰:“吾醉而与左右戏,过击之也。
10、”民皆罢。
11、居数月,有警,击鼓而民不赴。
12、 译文:楚厉王(有一道命令),遇上紧急情况时,击鼓召集百姓来防卫。
13、某日喝酒喝醉了,误击了鼓。
14、百姓大惊,(急忙赶着过来),厉王命人阻止了,说:“我喝醉了跟旁边的群臣嬉闹,错误地击了鼓。
15、”百姓便都退回去了。
16、过了几个月,遇上危险情况,再击鼓时,百姓就都不来了。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。