"So that" 和 "such that" 在英语中都用来引导从句,但它们的用法和含义有所不同。理解它们之间的区别有助于提高语言表达的准确性。
So that
"So that" 主要用于表示目的或结果。它引导的从句通常用来说明某个动作或情况的目的,即为了达到某种效果或结果而采取的行动。例如:
- I woke up early so that I could catch the first train.
(我早起是为了赶上第一班火车。)
- She studied hard so that she could pass the exam.
(她努力学习是为了能通过考试。)
在这个例子中,“so that” 后面的从句明确指出了前面行为的目的。
Such that
相比之下,“such that” 更多地用于描述一个状态或条件,使得某个结果自然发生。它强调的是一个如此的程度或状态,以至于某事成为可能或真实。例如:
- The problem was so difficult such that no one could solve it.
(问题如此之难,以至于没有人能解决它。)
- He spoke in such a low voice such that I could hardly hear him.
(他说话的声音如此低,以至于我几乎听不见。)
在这些例子中,“such that” 描述了某种程度或状态,导致了特定的结果或情况的发生。
总结
简而言之,“so that” 强调目的是为了达到某个结果,而“such that” 则更侧重于描述一种程度或状态,使得某个结果自然而然地发生。正确使用这两个短语可以使你的表达更加准确和生动。